Queste informazioni devono essere precisate chiaramente nel contratto.
This information must be clearly stipulated in the agreement.
In tal caso dovrebbero essere precisate le modalità di preparazione. Informazioni specifiche da fornire: descrizione particolareggiata del prodotto (per esempio ingredienti principali), modalità di preparazione secondo quanto riportato sulla confezione.
If so, the conditions used should be specified. Specific information to be provided: detailed product description (e.g. major ingredients), conditions used for preparation according to the label.
6. Le modalità di attuazione del presente articolo possono essere precisate secondo la procedura di cui all'articolo 14, paragrafo 2.
Rules for implementing this Article may be specified in accordance with the procedure referred to in Article 13(2).
Nella domanda devono essere precisate la categoria di lavori, servizi o forniture per cui si richiede l’iscrizione.
The application shall specify the category of the works, services, or supplies for which registration is requested.
Per rafforzare l'efficacia del controllo relativo alla selezione e alla realizzazione delle operazioni e il funzionamento del sistema di gestione e controllo, dovrebbero essere precisate le funzioni dell'autorità di gestione.
In order to strengthen the effectiveness of the control over the selection and implementation of operations and the functioning of the management and control system, the functions of the managing authority should be specified.
Le modalità di tali consultazioni potranno essere precisate, a tempo debito, di comune accordo tra il Parlamento europeo e il Consiglio europeo.
The arrangements for such consultations may be determined, in due course, by common accord between the European Parliament and the European Council.
Ci sono inoltre due questioni collegate che, soprattutto negli ultimi mesi, sono state ampiamente fraintese nel corso dell’esame attuato da questa Congregazione circa le Sue opere, e che devono essere precisate.
There are, moreover, two related matters which have become widely misunderstood in the course of the Congregation’s inquiry into your work, especially in the past few months, and which should be noted.
Esse devono essere precisate dalla legge.
They must also be specified by a law.
Le informazioni che per motivi di riservatezza, non possono essere inserite nella parte del registro accessibile al pubblico dovrebbero essere precisate.
Information that cannot be placed, for confidentiality reasons, in the publicly accessible part of the register should be identified,
Le condizioni dell'utilizzazione delle coordinate e degli elementi del Sito Web dell'Abbonato nell'ambito della rubrica "Testimonianze" potranno essere precisate per iscritto se l'Abbonato ne fa la richiesta esplicita ad Oxatis.
The conditions of use concerning the Subscriber's contact information and Website elements in the "Testimonials" section of the Oxatis site can be specified in writing by Oxatis upon the express written request of the Subscriber.
Tali procedure devono essere precisate su decisione della Commissione, previo parere favorevole del comitato permanente per la costruzione, conformemente alle caratteristiche particolari di un dato prodotto o un gruppo di prodotti determinati, ecc.
These procedures should be stipulated by decision of the Commission following a favourable opinion of the Standing Committee on Construction, in accordance with the special characteristics of a particular product or group of products.
0.23678183555603s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?